Mesorat%20hashas sobre Baba Kamma 2:5
שׁוֹר הַמַּזִּיק בִּרְשׁוּת הַנִּזָּק כֵּיצַד. נָגַח, נָגַף, נָשַׁךְ, רָבַץ, בָּעַט, בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק. בִּרְשׁוּת הַנִּזָּק, רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר נֶזֶק שָׁלֵם, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים חֲצִי נֶזֶק. אָמַר לָהֶם רַבִּי טַרְפוֹן, וּמַה בִּמְקוֹם שֶׁהֵקֵל עַל הַשֵּׁן וְעַל הָרֶגֶל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, שֶׁהוּא פָטוּר, הֶחְמִיר עֲלֵיהֶם בִּרְשׁוּת הַנִּזָּק לְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם, מְקוֹם שֶׁהֶחְמִיר עַל הַקֶּרֶן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, לְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק, אֵינוֹ דִין שֶׁנַּחְמִיר עָלֶיהָ בִּרְשׁוּת הַנִּזָּק לְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם. אָמְרוּ לוֹ, דַּיּוֹ לַבָּא מִן הַדִּין לִהְיוֹת כַּנִּדּוֹן, מַה בִרְשׁוּת הָרַבִּים חֲצִי נֶזֶק, אַף בִּרְשׁוּת הַנִּזָּק חֲצִי נֶזֶק. אָמַר לָהֶם, אֲנִי לֹא אָדוּן קֶרֶן מִקֶּרֶן, אֲנִי אָדוּן קֶרֶן מֵרֶגֶל. וּמַה בִמְקוֹם שֶׁהֵקֵל עַל הַשֵּׁן וְעַל הָרֶגֶל, בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, הֶחְמִיר בַּקֶּרֶן, מְקוֹם שֶׁהֶחְמִיר עַל הַשֵּׁן וְעַל הָרֶגֶל, בִּרְשׁוּת הַנִּזָּק, אֵינוֹ דִין שֶׁנַּחְמִיר בַּקֶּרֶן. אָמְרוּ לוֹ, דַּיּוֹ לַבָּא מִן הַדִּין לִהְיוֹת כַּנִּדּוֹן, מַה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים חֲצִי נֶזֶק, אַף בִּרְשׁוּת הַנִּזָּק חֲצִי נֶזֶק:
"Um boi que causa dano no domínio dos nizac" (1: 4). Como assim? Se derramado, golpeado, mordido, deitado ou chutado,—No domínio público, ele paga meio nezek; no domínio dos nizak, R. Tarfon diz que paga um nezek completo, e os sábios dizem um meio-nezek. R. Tarfon disse-lhes: Agora, se em um lugar onde (as Escrituras) eram indulgentes com shen e regel— em domínio público — onde estão isentos, (as Escrituras) eram rigorosas com eles no domínio dos nizak, fazendo com que pagassem um nezek completo — então, em um lugar onde (as Escrituras) eram (relativamente) rigorosas com keren — em domínio público —fazendo com que pague meio nezek, não se segue que devemos ser rigorosos com ele no domínio do nizak e fazê-lo pagar um nezek completo! Disseram-lhe: É suficiente que o que é derivado de uma lei seja como a lei da qual é derivado. Assim como no domínio público (ele paga) um meio-nezek, assim como no domínio do nizak (ele paga) um meio-nezek. [Keren no domínio do nizak, que você deriva da lei de keren no domínio público, dizendo: "Keren, com o qual as Escrituras eram rigorosas em domínio público, não se segue que devemos ser rigorosos com ela no domínio do nizak "—é suficiente que seja tão (rigoroso) quanto a lei de que é derivada, queren no domínio público, e que seja responsável por apenas meio-nezek no domínio do nizak, assim como no domínio público.] Ele lhes disse: Não derivarei keren de keren: [como acima, mas] derivarei keren de regel. [Em um lugar onde as Escrituras eram rigorosas com shen e regel, não se segue que devemos ser rigorosas com keren, viz .:] Agora, se em um lugar onde (as Escrituras) eram branda com shen e regel— em domínio público — foi rigoroso com keren — então em um lugar onde era rigoroso com shen e regel — no domínio do nizak —não se segue que devemos ser rigorosos com keren! Eles disseram a ele: É suficiente que o que é derivado de uma lei seja tão (rigoroso) quanto a lei de que é derivada. Assim como no domínio público (ele paga) um meio-nezek, assim como no domínio do nizak (ele paga) um meio-nizak. [Na última análise, se não fosse para keren em domínio público, o argumento a fortiori (kal vachomer) não pôde ser construído. E R. Tarfon, apesar de sustentar que "é suficiente, etc." é um princípio bíblico, viz. (Números 12:14): "E se seu pai tivesse cuspido em seu rosto, ela não seria humilhada por sete dias!"— a fortiori, em relação à Shechiná, catorze dias! — mas é suficiente que o que é derivado de uma lei seja tão rigoroso quanto a própria lei, motivo pelo qual ela fica confinada por sete dias e não mais. —ainda assim, em nosso caso, R. Tarfon não sustenta que "é suficiente, etc." obtém, sustentando que se aplica somente onde o argumento a fortiori não é refutado, como no exemplo acima, onde os sete dias da Shechinah não estão sendo escritos, o argumento a fortiori é aduzido para quatorze dias de responsabilidade, e "é suficiente etc. " remove sete e deixa sete, de modo que o argumento a fortiori estabelece um passivo de sete dias e não é totalmente refutado. Mas aqui, onde, as Escrituras prescrevem meio-nezek tanto para o domínio público quanto para o domínio dos nizak, e o argumento a fortiori é aduzido para um meio-nezek adicional, tornando-o um nezek completo—se "é suficiente, etc." foram postulados e o pagamento foi estabelecido como meio-nezek, como no começo, o argumento a fortiori teria sido totalmente refutado, de nada valendo. E os rabinos sustentam que, mesmo em tais casos, "é suficiente, etc." é postulado. A halachá está de acordo com os sábios.]
Explore mesorat%20hashas sobre Baba Kamma 2:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.